Мой нежный друг,
Склоняясь над изголовьем,
Я стрепетом прижму тебя к груди.
Нет той брони, что устоит перед любовью,
Она придёт к тебе, ты только жди.
Мой добрый друг,
Тебе все мира краски
Без сожаления сейчас отдам.
Все ласки откровенны, без опаски.
Ты только верь, а я уж не предам.
Мой милый друг,
Не говори, лишь слушай,
Вдыхай мечту и ей себя дари,
Сливаются в молчанье наши души,
И мы с тобой в преддверии любви.
Принято. Оценка эксперта: 20 баллов.
Душевное. И чем-то мне Пушкина напомнило… Только я сбилась на второй строчке в плане ритма. Мне кажется, там будет лучше «склонясь» — плавнее потечет стих (ну, и по ритму верно станет).
Склоняясь над изголовьем,
Я стрепетом прижму тебя к груди.
А вот представьте себе — как то будет выглядить технически
Человек лежит. Вы склонились над его головой и…Чтобы прижать эту голову , ухватили ее и подняли на уровень своей груди и прижали. Представляете картинку.
Anessa,конечно Вы правы, склонясь. Просто допустила ошибку при печати, и с трепетом тоже. Приношу свои извинения. Всем спасибо за отзывы.
Сливаются в молчанье наши души,
То мы с тобой в преддверии любви ….т …. т……дд…..мне кажется в аллитерации завершение бы ,еще более лучшим, звучным так сказать. Хотя это мое мнение.
Вот это выражение » склонясь над изголовьем» ? Я слышала » склониться над изголовьем детской кроватки» ! То есть кроватка высокая, и мать наклоняется к ребёнку. А тут я как-то не поняла. Такое впечатление, что ребёнка мать хочет прижать. А потом идёт тема-» ласки, без опаски» Это как?
Алла, можно ещё склониться над изголовьем усопшего, мне кажется, что в данном случае фраза вольна гулять по любым изголовьям, а не только над колыбелью. Диапазон изголовий не ограничен.