Обзор литературно – художественного журнала «Другие люди» №2 за 2012 г.

Истории Елены Дюпрэ «Тонкости перевода» тоже довольно забавны. Особенно третья. Но, вот, со второй небольшая накладка. Дело в том, что синтаксис фразы из журнала, приведенная в истории «Когда одна старая актриса наблюдала, как играет на сцене её дочь, она ЗАБЫВАЛА всё…» нарушен. Правильно было бы «забывала ПРО всё». «Забывала всё» — несёт несколько другую смысловую нагрузку. И думается мне, что это самое «про» в этой байке опущено совсем не случайно. Просто «убливала ПРО всё» с «про» теряет смысл и забавность.

Татьяна Вешкина «Вне». Это не стихи.

Сергей Воробьев и его «Моноистории и Наброски с натуры» пробуждают в голове мысли: «Что же ты свои наброски и зарисовки в столе хранишь годами, чтобы потом вставить в рассказ или другое какое произведение. Выгружай так, как есть. Пипл схавает».

Понравились; «В санатории», «Контрольный глоток», «В автобусе».

Очередной автор с персонажем «до дна выпитым водкой». Андрей Демьяненко и его «Демон». Начало рассказа напомнило мне одну из моих песен. Точнее, ее припев:

 

«Смотрим в зеркало мы, и опять в сотый раз

Говорим себе: «Всё это враки!»

Смотрим в зеркало мы, а оттуда на нас –

Жизнь с глазами побитой собаки»

 

Зайцами здесь дело уже не обошлось. Судя по всему, зайцы догоняли персонажа уже не раз, и к их «поддыхам» он уже адаптировался. Здесь Сам пришел. Не белочка какая-то там, хочу я вам сказать. Пришел заключить сделку с автором. Но, судя по данному произведению, сделка эта сорвалась, оставив автора во вполне понятном недоумении: «…не пойму я никак, — что я уже отдал?»

 

Когда не знаешь, что отдал, и в голове твоей бардак,

Вопрос стоит, скорее, так:

«А что я взял?»

Казань не брал… И Астрахань не брал…

А что тогда?

Свободу? Нет. …Наоборот, —  «Вокзал»!

 

Бэк-вокал Олега Салия в «Послесловие к рассказу «Демон» — вагончик к паровозу, непонятно зачем прицепленный, но, в общем-то, справедливости ради, надо сказать,  вписывающийся в получившийся состав. Ещё по одной?

Уже по началу рассказа «В ледяном походе» невооруженном глазом видно руку мастера. Высший пилотаж в описании, разворот перед читателем посредством слов такой яркой осязаемой картины действия, зачаровывает. И дальше…. Да что там говорить! Замечательный рассказ замечательного автора. Своего рода мастер-класс. Произведение это может нравиться, может не нравиться, но то, как оно написано – не может не восхищать.

И на десерт у нас сегодня Нина Турицына со своей интересной, но довольно субъективной и спорной статьей «Умерла ли русская литература?»

«Та, великая золотого века литература, безусловно, умерла», — утверждает автор статьи. Нет, — возражаю я, — не умерла. Она в кризисе – да. В глубоком кризисе. Но не умерла. Спорить на данную тему можно бесконечно. И с обеих сторон будут приведены значимые и весомые аргументы. Но, в конечном счёте, всё сведется к элементарной человеческой позиции. Одни будут стоять за то, что «пациент, скорее, мертв, чем жив». А другие — за то, что «пациент, скорее, жив, чем мёртв».

Со многим в статье я согласен, не согласен с выводом. Автор либо не замечает, либо не хочет замечать, что за два последних десятилетия литература вышла из коматозного состояния, и стала проявлять признаки жизни. Она ещё слаба, ещё многого не понимает и не осознает. Но она уже активно шевелит руками и ногами, и не сегодня-завтра встанет на ноги и пойдёт. А тот самый пласт «невероятного количества писателей», которым так возмущается автор – не что иное, как перегной для зарождающихся писателей XXI века. Именно на нем взойдут ростки нового, появятся и окрепнут новые имена в литературе, российской литературе. Именно конец XX-го-начало XXI века – период возрождения российской литературы, плодотворная почва не только для талантливых высокоодаренных писателей и поэтов, но и для будущих гениев XXI века.

Добавить комментарий

Войти с помощью: