Кухонные мотивы

Ах, хорошая штука –
дождь
коль яичницу с луком
ждешь.
Жар как вишня –
трещит в печи.
И яишня
уже шкворчит.
По завалинке
струи льют.
Ну, по маленькой –
за уют.
Только Баскову
не нальем.
Сами баско мы
запоем.
Будет звонко дождь
подпевать
Телевизор сдох?
И плевать

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (8 проголосовавших, средний балл: 19,38 из 50)
Загрузка...

Кухонные мотивы: 25 комментариев

    • Конечно цвет. Вишневый цвет раскаленных углей. Там же тире стоит. Освежите в памяти употребление тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части.
      Первая часть: жар как вишня. В этой стадии свечения полностью отработано горение, открытого пламени нет, но еще потрескивает потому что начинается процесс разрушения углей, превращения их в золу. Вот именно эту стадию – идеальную для того, чтоб яичница с зеленым луком доспела до самой “плепорции” я и постарался описать в двустрочии 4 на 4 слога.

      Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
      • Вот такого сравнения я еще не встречала. Но это уже вопрос цветовосприятия (как-то у меня цвет вишни совершенно с цветом углей не ассоциируется, на какой бы стадии они ни находились).

        Anessa поставил(а) оценку: 27
    • Ну вообще то слово баско филологи относят к северным говорам. На Урале диалекты перемешивались со времен Демидовских и пр. заводов, на которые народ гнали отовсюду. И особенно интенсивно – в ВОВ, когда на Урале началось сосредотачивание эвакуируемых производств со всей европейской части СССР.

      Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
        • Файно – чистое украинское слово из западноукраинских говоров. Я считаю, что это откровенное вторичное заимствование из польского, куда это слово пришло из немецкого языка. Сравните немецкое fein (прекрасно, превосходно).

          От Урала до Камчатки везде так или иначе обильно присутствуют украинизмы как литературные, так и диалектные. Не забудьте, что в ВОВ украинскую промышленность свозили на Урал и дальше на восток

          Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
  1. Щодо слова”файно”, то я з вами не згодна, пане Egarmin, його вживають в іншій частині колишнього Радянського Союзу. А щодо вислову “жар, как вишня”, я вас підтримую, тому що в мене також не “витанцьовується” ця асоціація.

    Тамила Пироженко оценку не ставил(а).
    • Ви, кума, чисто по українськи сприймаєте слово вишня. А пожити б вам на Сахаліні в СРСР – там вишневий колір тільки в грубці і вгледиш. А вже коли бариги завезуть справжню вишню, так вона по 50 рублів, на неї і глянути то страшно – раптом за погляд зажадають. : D

      Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
    • да, Тамила и я не согласна, что -то файно у нас не говорили, а вот читала книжки с зэковской тематикой, там оно попадалось. у нас еще говорили зыко-тоже значит хорошо. а еще баский и баская, как прилагательное-красивая, красивый, голбец-погреб, есть свои словечки

      Наталья Лесняк поставил(а) оценку: 24
      • Наташенька, есть гугл-перевод (кто-то больше яндекс-перевод предпочитает), а остальное приложится. Украинский язык нам родной – все мы из Киевскй Руси. Это болгарский вы с гугл-переводчика не поймете. А украинский – на раз.
        А я так очень благодарен всем нашим украинским дуэлитчкам и особенно самой стойкой из них – Тамиле за возможность чуть пополнить свои знания.

        Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
  2. Слушне запитання, пане Сергію. Я також думаю, краще сковорідкою, чи скалкою. Надійніше і безпечніше.А головне, шпагу ще гострити треба, а сковорідка в жінки завжди під рукою.

    Тамила Пироженко оценку не ставил(а).
  3. жар, как вишня.
    ,.дождь, коль…

    А если яишницу не ждать- дождь уже не так хорош?

    Великолепное сравнение углей с вишней, но…что-то мне затакт показался – Уже шкворчит? Конечно, читается ударение правильно, но по схеме вроде бы ударение на первый слог?

    Басков здесь, конечно же, не причем, разве что его выступление показывали по телевизору.

    Не вижу я с телефона, как отметку ставить. Пусть будет 35- за душевность.

    Ника Вербинская оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: