Кленовый лист

Лист кленовый по реке
в вечность проплывает.
Графикой ладонь руки
он напоминает.

Сочинитель-фаталист!
В жизненной рулетке
ветерок меня, как лист,
оторвёт от ветки.

К берегам, где отчий дом,
сердце птицей рвётся
долетит и босиком

по любви пройдётся.

Принято. Оценка эксперта: 18 баллов

Запись опубликована автором Евгений Попов в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Об авторе Евгений Попов

Евгений Попов писатель-сказочник 1953 года рождения, житель Санкт-Петербурга, родился в Тамбове, где окончил школу и военном училище. Получив военное и техническое образование, примерно служил и работал, в сорок три года написал первые произведения. В статусе "Новичок" припёрся и притёрся в Дуэлите.

Кленовый лист: 8 комментариев

  1. Мне кажется, неудачно применены слово «графика», а особенно последние «долетит и босиком по любви пройдётся.» — получается, сердце птицей долетит, а потом босиком пройдется (это птица-то) которая и так всегда босая. Да ещё пройдётся по любви? Сразу почему-то возникает «Зачем топтать мою любовь…» Кто здесь сочинитель-фаталист, тоже не понятно. Ну и рулетка с веткой стыкуются только в качестве рифмы.

  2. Разве листу кленовому обязательно плыть , да и когда плывет ..он не так близок к глазам ..Мне кажется плывет по реке , не совсем правильно подобранное начало.
    И разве сердце которое бьется птицей может идти босиком ( сердце босиком по любви пойдет , это как ? )

  3. Да , рациональность тут ни при чем , Я не знаю как вы читаете стихи других авторов ( я имею ввиду восприятие , восприятие оно у всех индивидуально ) Я всегда стараюсь оказаться на месте ЛГ ..или если стихотворения описательного характера , то картинка должна быть четкая ..А , если перед этим возникают преграды в виде неправильно подобранных эпитетов или слов , строф окончаний ..У меня , не складывается картинка в единое ..У вас если складывается без зазоринок , все что вы сейчас написали , я рада за вас ..Но , стихи — это краткая проза . и чем понятней , тем легче к восприятию …Вот, как-то так .. Не , знаю насколько вы меня правильно поняли . Поймете ли , но я старалась придерживаясь краткости в данном комментарии донести вам все то , что хотелось сказать по поводу внутреннего содержания вашего стихотворения.

  4. «Сочинитель-фаталист!
    В жизненной рулетке
    ветерок меня, как лист,
    оторвёт от ветки.»

    Что-то я не совсем поняла при чём тут «сочинитель-фаталист»? И главное — восклицательный знак в конце слова…. Ой-ёй…

Добавить комментарий

Войти с помощью: