Несозвучанье

Распутываешь звуков узелки,
Раскладываешь отголосков нити
По клавишам надежды и тоски.
По наущенью музыки, наитью,
Озвученному памятью души,
Закручиваешь нежные силки
И на дорогах выставить спешишь,

Предвосхищая скорый мой уход.
Вновь запускаешь в призрачные выси
Глиссандо растворяющихся нот
И паузы своих неспетых мыслей.
Но серый день — и облачный, и хмурый —
Не принимает солнечных сонат.
И голос мой не вписан в партитуру.

Несозвучанье. Кто в нём виноват?
Не в ссоре мы, и не в ладу, не в мире:
Все наши звуки – врозь и невпопад.
Что ж, если насладились в полной мере
И радостью, и нежностью, и страстью,
Закончи как всегда, в своей манере —
Не в пику мне и не себе в угоду,
А нам с тобою, как всегда, на счастье,
С каданса плавно перейдя на коду.

 

Несозвучанье: 30 комментариев

    • Елена, спасибо. А так:

      Распутываешь звуков узелки,
      Раскладываешь отголосков нити
      По клавишам надежды и тоски.
      По наущенью музыки, наитью,
      Озвученному памятью души,
      Закручиваешь нежные силки
      И на дорогах выставить спешишь,

      Предвосхищая скорый мой уход.
      Вновь запускаешь в призрачные выси
      Глиссандо обнимающихся нот
      И паузы своих неспетых мыслей.
      Но серый день — и облачный, и хмурый —
      Не принимает солнечных сонат.
      И голос мой не вписан в партитуру.

      Неблагозвучность. Кто в ней виноват?
      Мы рядом. Только в этом сонном мире
      Все наши песни на минорный лад.
      Быть может, нам печали в полной мере
      Отпущены, и радости, и ласки?
      Уже – и не мечта, и не любовь…
      Мы выросли из этой старой сказки.

      Как в новой сказке встретиться с тобой?

    • Мила, не возникает образ, где звуки — воспоминания свернулись в клубки, и вот начинает раскручиваться музыкальная история, но уже по-другому, эти звуки начинают распределяться на грустные и светлые, а ЛГ пытается ими снова привлечь внимание? Но получается мелодия другая — которой надо удержать… Может, «тоненькие» заменить на «отголосков» — «раскладываешь отголосков нити»?

  1. Мне кажется, с концовкой поленились трохи. Последние две строки — в общем то банальщина, к тому ж не совсем к вышесказанному.Тут ожидаешь новой сыгровки, новой спевки, в конце-концов настройщика позвать или камертон купить. Просто по-новой встретиться в свете вышесказанного — уже мало.

    Все наши песни на минорный лад.
    Быть может, нам печали в полной мере
    Отпущены, и радости, и ласки?
    Уже – и не мечта, и не любовь…
    Мы выросли из этой старой сказки.

    Как в новой сказке встретиться с тобой?

    А вот если минус это — в общем очень и очень здорово. Хорошо б , если б вам удалось на том же уровне финал прописать.

    Все наши песни на минорный лад. — это совсем другая опера. Ваши ЛГ попросту в ноты не попадают, минор здесь мало принципиален.

    • Сергей, спасибо, я это стихо, наверное, не заброшу, буду дорабатывать. Само слово «неблагозвучность» ещё осмысливаю, здесь оно в смысле «негармоничность», диссонанс, хорошо, что Вы это услыхали.

      • А вот так:
        Неблагозвучность. Кто в ней виноват?
        Не в ссоре мы, но не в ладу, не в мире:
        Все наши ноты – врозь и невпопад.
        Мелодии любви не в полной мере
        Отыграны. Но не вернуть назад
        Глиссандо, упорхнувшее наивно
        В Эдемский сад.

      • Володя, отбой тоже можно музыкально обыграть. Вообще в музыке есть такой термин «кода». Кстати, полез за уточнением термина в инет (я всегда так делаю по журналистской привычке, даже если уверен в слове на все сто — потому что память она инструмент весьма несовершенный, может и подвести). Ну так вот. В первой же статье в википедии…впрочем, позволю себе процитировать

        дополнительный раздел, возможный в конце музыкального произведения и не принимающийся в расчёт при определении его строения.

        Кода следует за последним из основных разделов формы, начинается, как правило, после полного каданса (Пришенл полный…каданс — и кода. Оцените поэтику)

        Размеры коды непостоянны — от нескольких аккордов (в простых формах) до широко развитых построений

        Ну что — не напоминает финального развития отношений между вашими ЛГ?

        • Хорошая мысль. Кода. Она здесь будет уместна. Вам вопрос, Сергей, последний вариант третьей строфы с повтором глиссандо и словом «отыграны» — как? Глиссандо для читателя не понятно, наверное, почему лирическая героиня в настоящий момент его пытается воспроизвести, а оно (или подобное) уже упорхнуло безвозвратно в небеса. А «отыграны» самого коробит.
          Со словом «кода» у меня уже был шутливый стишок — звуколовка:
          Дуэль
          Просто диву порой даёшься,
          Отчего и с какою целью
          Простудившаяся, смеёшься,
          Возникая в моём прицеле.
          Отступаешь. — Ну как, в порядке?
          Подступаешь через порог.
          Обнимаешь, играешь в прятки…
          Забываю нажать на курок.
          Приближая развязку, коду,
          Закрываю плотнее дверь.
          Отпеваю свою свободу.
          Да зачем она мне теперь!

          Тут кода для меня — это то, что после развязки ЛГ ещё и подхватит простуду в дополнение ко всему, но, думаю, никто без пояснения автора эту «глыбокую» мысль не уловит.

          • Про глиссандо хотел сразу написать, но подумал — придираюсь уже. Глиссандо не относится к нотам. Глиссандо относится к звукам. В принципе возможен такой перенос действия с одного объекта на другой. Ну типа как кричащие буквы, или тяжесть неподъемных тонн». Но мне ( в вашем конкретном случае) как-то не очень.В конце концов я решил, что это мои персональные вкусы и решил воздержаться от замечания.Но раз вы конкретно упомянули это слово.

            А повтор совешенно чуждый и весьма неуклюжий. Глиссандо — лишь технический прием. Много глиссандо — вообще дурновкусие. Типа охмурение гавайскими мачо русских купчих с под Замоскворечья. Так что сожалеть об упорхнувшем глиссандо поменьшей мере неожиданно. Ведь мелодию (в том числе и мелодию душ) вовсе не этот прием определяет. А Эдемский сад вообще не пойму с какого бока? Если рай был между ЛГ — непонятно, куда ж оно таки ускользнуло. Если же рая вовсе не было — не один ли хрен, куда глиссандо улетит — в Эдем или в Патагонию.

            • Спасибо, Сергей. значит, Вам это тоже режется. Принимается. Чтобы Вы не покушались на первое глиссандо, поясню, как правило, слово «нота» понятию звука тождественно. А у меня ещё и важны именно ноты, чтобы подчеркнуть нежность объятий сначала клавиш, а потом уже и звуков, рождаемых лёгким движением руки исполнительницы.
              Неблагозвучность. Кто в ней виноват?
              Не в ссоре мы, но не в ладу, не в мире:
              Все наши ЗВУКИ – врозь и невпопад.

              Если здесь поменять, как я сейчас сделал, ноты на ЗВУКИ, не тавтоложится с неблагозвучностью?

              • Я и не стал обращать внимание. Хотя глиссандо — это переход между звуками. Ну вот есть комнаты и коридор между ними. И коридор комнатам вовсе не тождествен независимо от того-гуляешь лииз комнаты в комнату постепенно, или скользишь на роликах

                Ну а в спрошенном тавтологии не увидел. Хотя ранее вы сами заметили, что неблагозвучность — не совсем точное слово.Точнее совсем неточное. Неблагозвучны бывают и весьма грамотные гармонии.Неблагозвучным бывает банальная несовместимость инструментов между собой, инструментов с мелодией и т. д. А когда добавляется контекст взаимоотношений между ЛГ, то неблагозвучным будет любой разговор на повышенных тонах. хоть в миноре, хоть в мажоре.
                Так что если сомнения гложат душу, тем более — избавьтесь от этого слова. Кстати, в определении диссонанса, фальши, точное слово будет НЕСОЗВУЧНЫ..

                    • думал, думал, что уже одного «выстли» хватит с меня, но уж раз пошла такая пьянка, попробуем насытить Великий могучий ещё одной хитровыдуманной конструкцией. 🙂

                    • Новый вариант заключительной части:
                      Несозвучанье. Кто в нём виноват?
                      Не в ссоре мы, но не в ладу, не в мире:
                      Все наши звуки – врозь и невпопад.
                      Насытились страданьем в полной мере,
                      И радостью, и нежностью, и страстью.
                      Но взгляд беззвучно заклинает твой:
                      Что ж, если суждено, и раз ты
                      Готов уйти, не предавай огласке,
                      Не предавай любовь.

                    • Все верно, но как-то чересчур уж пафосно, не?. Почему-то мне это вдруг напомнило помпезную пьесу Мустая Карима «Салават» — о Юлаеве — в переводе уж не помню кого, но пафос переводчик сохранил, это точно.

                      Видать на этом камне крутолобом
                      терзал добычу беркут, озираясь,
                      терзать на возвышении и птица
                      изловленную жертву норовит.

                      Ну вот как то так.

                      Но это уже вкусовщина, мое индивидуальное восприятие. Принципиальных возражений нет.

                • Глиссандо — прием не чисто технический, это прием-украшение, придающий воздушность и действительно связанный с летящим движением руки, если речь о пианистах. (гитарное глиссандо — немножко другое). Так что оно здесь, по-моему, к месту.

  2. Распутываешь звуков узелки,
    Раскладываешь отголосков нити
    По клавишам надежды и тоски.
    По наущенью музыки, наитью,
    Озвученному памятью души,
    Закручиваешь нежные силки
    И на дорогах выставить спешишь,

    Предвосхищая скорый мой уход.
    Вновь запускаешь в призрачные выси
    Глиссандо растворяющихся нот
    И паузы своих неспетых мыслей.
    Но серый день — и облачный, и хмурый —
    Не принимает солнечных сонат.
    И голос мой не вписан в партитуру.

    Несозвучанье. Кто в нём виноват?
    Не в ссоре мы, но не в ладу, не в мире:
    Все наши звуки – врозь и невпопад.
    Насытились страданьем в полной мере,
    И радостью, и нежностью, и страстью.
    Но взгляд беззвучно заклинает твой:
    Что ж, если суждено, и раз ты
    Готов уйти, не предавай огласке,
    Не предавай остывшую любовь.
    11.06.15

  3. Братцы, как вам вариант последней строфы и название «Несозвучанье»:
    Несозвучанье. Кто в нём виноват?
    Не в ссоре мы, и не в ладу, не в мире:
    Все наши звуки – врозь и невпопад.
    Что ж, если насладились в полной мере
    И радостью, и нежностью, и страстью,
    Закончи как всегда, в своей манере —
    Не в пику мне и не себе в угоду,
    А нам с тобою, как всегда, на счастье,
    С каданса плавно перейдя на коду.

  4. Для истории первый доработанный вариант:

    Распутываешь звуков узелки,
    Раскладываешь отголосков нити
    По клавишам надежды и тоски.
    По наущенью музыки, наитью,
    Озвученному памятью души,
    Закручиваешь нежные силки
    И на дорогах выставить спешишь,

    Предвосхищая скорый мой уход.
    Вновь запускаешь в призрачные выси
    Глиссандо обнимающихся нот
    И паузы своих неспетых мыслей.
    Но серый день – и облачный, и хмурый —
    Не принимает солнечных сонат.
    И голос мой не вписан в партитуру.

    Неблагозвучность. Кто в ней виноват?
    Мы рядом. Только в этом сонном мире
    Все наши песни на минорный лад.
    Быть может, нам печали в полной мере
    Отпущены, и радости, и ласки?
    Уже – и не мечта, и не любовь…
    Мы выросли из этой старой сказки.

    Как в новой сказке встретиться с тобой?

Добавить комментарий

Войти с помощью: