Свиньи

Дж. Оруэллу
I
Щетину промочили ливни.
Лежу, копытца под брюхо спрятав –
О, дорогие мне сестры-свиньи,
О, дорогие братья-поросята!
Я был бы рад, родившись человеком,
чтоб на мое костлявое плечо,
назло всем наговорам и наветам
лег чей-то мокрый, нежный пятачок.

Мир разделен квадратами на факты.
Снимают пенки.
Отгородившись дружно от зверья,
все ваши катаракты
и застенки
от вас закрыли Солнце и моря.
Мир прозябает и не ждет иного,
болеет бешенством коровьим и поносом.
А не хотите ль бешенства свиного,
пошедшего от чушки супоросой?

«Беленький, беленький, сонный!
На завтрак поешь комбикорма.
В школу не ходи.
Это – норма. Сынок-поросенок,
после смерти будем холодить».

Разъевшийся картошкой толстый хряк
ревел в хлеву гнусаво и задорно,
клыки торчали досками забора,
он точно в лужу обронил трояк.
«Страдальцы-люди, как здесь хорошо!
Наш грязен хлев. Но рядом с чистотою
как грязен ваш ночной горшок».
И с этой истиной простою
зевнул отчаянно и набок лег.

Простите, что не стал для вас предтечей, простите, что кипел в котле на печке –
не сделаются люди человечней.

Еще прохрюкаю: да, никому не внемля,
клянут и проклинают нашу грязь,
своим навозом едким портят Землю,
не опасаясь ничего и не боясь.
Мы – плодовиты. Вы же, силясь,
за счастье божее родить почтете двойню.
Но, думаете, свиньи б согласились
устроить дважды мировую бойню?

Ах, за столом, ах, из тарелки!
Ах, ты, – свинья, куски кидал под стол!
Ах, напился из тары мелкой
Что?!

II
Коли чего придумывал, согнувшись сутуло, пачкал соплями стены,
привяжите меня к стулу
вместе с теми; и тени
под глазами больше не сотрутся –
Я – совершенно не уверен,
что
еще способен есть из блюдца.
В святую снедь мы погружаем ноги,
ее вы именуете едою,
а вами же придуманные боги
бараны и козлищи с бородою.
Мне так удобно есть, мне так удобно.
Тошнит? Меня тошнит от вас,
товарищ преподобный.
Вам – ложкою из миски,
а мне – в корыто рылом.
Мы с вами так же близки,
как матка и могила.
Но как же проницательны
поэты и писатели:
вот носик-чудо – пятачком.
И уши те же – хвост крючком.
«Ура!» – кричат профессора.
«Мы тыщи лет боролися с загадкой:
что за животное такое перед нами?
Искали и в Зимбабве, и в Панаме
специалистов.
А тут – все получилось гладко,
а тут – все получилось чисто!»
Зовите туристов!
О, Боже, этой швали
мы бисером попоны вышивали!

Поздравлю вас, родные, все сбылось –
вы наконец-то убедились ближе к лету
(причем, что называется, предметно),
что я – не черепаха и не лось.
А также взвизгну на «авось»:
Чтоб труд сей каторжный стал мыслею нетленной, на вас чтоб не глядели наискóсь,
чтобы не стать позором поколений
повесьте мой портрет везде
да-да, и там, и здесь.

Поклонимся же дружно Ною –
он пару взял сородичей моих.
Свинью назвали вы свиньею,
но почему-то ланями – слоних.

О, да, зачем же свиньям мыться?
Ведь не едят наружный их покров,
пойдут на холодец копытца
(жаль, не едят копыта у коров).
Бежим, слюняво лобызаясь,
язык людской противен свиньям,
но нас понять способен заяц,
и даже зернышко на ниве.
А люди одного народа,
не говоря уже о неграх,
друг друга истребляют сроду.
Не понимают, наверно.
Ну, вот теперь, опознанный наукою,
на персидских ваших коврах,
можно я полежу, похрюкаю?
Вы меня не прогоните, Вакх?

О, простите за грязь и нескромность,
и за то, что неплохо устроился.

А потом, немного подобрев,
может быть, посетите мой хлев?
Места много, ваша честь,
хоть храни здесь урожай,
не умеют свиньи есть,
свиньи могут только жрать.
А интимность? Послушай-ка:
приходи в двенадцать ночи –
есть очаровательная хрюшка
(она тебя тоже захочет).
Видишь, есть всего понемножку:
на соломе поспать и корыто…
Извините, не дам вам ложку.
У нас не принято.

Бред? Тогда почеши за ухом,
поскреби черенком от грабель
или хлебушка дай краюху,
переделай себя набело.

Эй, на вахте!
От него пахнет!

III
На шкуре – короста.
На душе – непросто.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (5 проголосовавших, средний балл: 28,00 из 50)
Загрузка...

Свиньи: 30 комментариев

  1. Интересно. Захотелось Скотный двор перечитать. Оценка сложилась из 25 и 25 за первые две части и 31 за последнюю, в ней только финальные строки тоскливо как-то прозвучали, хотелось бы чего-то более яркого, может.

    Владимир Шелест поставил(а) оценку: 27
  2. Извините, при всем желании не смог сделать концовку оптимистической – написанию поэмы предшествовали глубоко печальные и трагические события – 29.01.2005 ушел из жизни мой добрый друг, поэт и писатель (я не буду называть его имени, скорее всего, оно Вам ничего не скажет; он покончил с собой), а другой мой добрый друг, поэт и писатель, ныне здравствующий, обвинил меня, будучи мертвецки пьяным по случаю смети своего дорогого друга и соратника – они родились с ним в один день один месяц одного года и считались братьями – в том, что я косвенно был причастен к его смерти. Пил они недели две, безо всякого намека на прекращение, супруга даже хотела вызывать уже скорую, чтобы не помер. Меня это взбесило просто, никакого отношения к его смерти, я, разумеется, не имел – и откликом на это ложное обвинение послужила данная маленькая поэма. Там этому событию посвящены некоторые моменты – но потом я подумал, а что, если ее сделать гораздо шире и глубже, чем простая обида на кого бы то ни было? Так родилось посвящение Оруэллу, так на 90% поэма стала безотносительна к вышеописанному событию.
    P. S. Товарищ бросил пить, лет 10 не брал в рот вообще, долго и нудно извинялся за причиненные мне неудобства, ссылаясь на страшнейшую депрессию, постигшую его в результате утраты брата и беспробудное пьянство по этому же поводу… Хоть и не хеппи энд, но все же неплохо.

    Evlampiy Chugada оценку не ставил(а).
  3. Уже два раза удалался мой комментарий. Третий. Последний раз.
    “Презирают свиньи медали.
    Почему такой дикий тариф?
    Разве я на Марс посылаю?
    Иль за вами следит шериф,
    иль начальница очень злая?
    Люди не поймут моих рифм?
    В аппарате не замкнутся клеммы?
    Я скажу, еще раз повторив:
    это, видимо, ваши проблемы.” – вот здесь заигрались в рифмы, увлеклись, автор.

    Елена поставил(а) оценку: 34
    • Понравившиеся места (“через тире” – почему):
      “Мы – плодовиты. Вы же, силясь,
      за счастье божее родить почтете двойню.
      Но, думаете, свиньи б согласились
      устроить дважды мировую бойню?” – гуманизм “методом от противного”

      “О, Боже, этой швали
      мы бисером попоны вышивали!” – игра ассоциаций: “метать бисер перед свиньями,” “попоны, расшитые бисером” (что ещё вышивают биссером? то-то…)

      А теперь – дёгтя: понятно, что люди плохи и злы и ничем не лучше свиней… Это всё, разумеется, понятно. Читатель понял. Но самое большое, что он увидит: “Да, плохо, гадко.” Так он же и сам знает (если не дурак). Или если кое-что из мировой литературы читал. Задача именно данного произведения какова? Какова сверхЪидея? Выплеснуть негатив? “Облегчиться”?

      Елена поставил(а) оценку: 34
      • Вообще швали-вышивали не совсем удачная рифма, однокореная и близкозначимая. Главное значение слова “шваль” – груда старой одежды, подготавливаемой к перешивке на швальнях – швейных мастерских.

        Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
        • Сергей, в данном предложении слово “шваль” обозначает отбросы общества. В разговорном языке: “Стану я бесседовать со всякой швалью (т.е. с людьми недостойными, неродовитыми, со скотиной, быдлом и т.д.)”
          А, вообще-то, шваль по-французски лошадь. Смотрите: лошадка – рабочее животное (наряду с быками в крестьянском хозяйстве). Отсюда и эти презретельные наименования. Быки=быдло=люди низкого происхождения, с низкими моральными качествами, недостойные и проч. Шваль=лошадка=рабочее животное=люди, сравнить коих можно с животными.
          Поэтому-то мне и приглянулись эти строки.
          Игра смыслов. Вроде речь о животных, но одновременно и о людях.
          С одной стороны, можно украшать лошадку (к примеру, вышивать ей попону бисером), с другой стороны, можно понять что перед этой “швалью” людьми недостойными мы метали бисер, украшали их бисером. Одновременно, смысловая игра происходит и с бисером. О которой я уже писала.
          Тут как раз я и увидела удачу автора.

          Елена поставил(а) оценку: 34
            • Ничего.
              Стихотворение не для майори.
              Оно на русском языке. В рамках всем понятного культурного контекста (имею ввиду данное место).
              А в русский шваль пришло из французского. Господа, возможно, своих холопов так бранили (как предположение). 🙂

              Елена поставил(а) оценку: 34
              • Нет, шваль пришла из швальни. Всякий секонд хенд , лежавший у швален под навесами, представлял собой груды дурно воняющего утиля. Но можно было и купить отрепья за бесценок. Одетых в такое тоже называли шваль – по одежке.Далее название распространилось на всех людей в скверной обтрепанной одежде. Как правило – на группы. Потом эту ругачку полюбили особенно немцы-управляющие. Фонетически она близка оказалась к немецкому швайн и некоторым другим излюбленным немецким ругательствам.

                Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
      • Елена, неужели же в каждом произведении должна обязательно присутствовать какая-то сверхмораль? Я, например, попытался сказать, что люди и животные (в данном случае свиньи) не то чтобы хуже/лучше друг друга, а просто разные, их даже нельзя сравнивать – общепринято нехорошего человека называть свиньей, а я хотел посмотреть на проблему с другой стороны – стала бы одна свинья другую обзывать человеком, имея в виду негативное отношение?

        Evlampiy Chugada оценку не ставил(а).
        • Отвечаю. Нет, не в каждом.
          И я не про мораль, а про идею.
          Кстати, только что (в комментарии ) Вы мне её и объясняете.
          Кстати сказать, “свинья” – довольно мягкая “обзывалка.” Есть и похлеще: скотина, к примеру… Всё зависит от эмоционального наполнения, которое вкладывается в слово. Можно ласково сказать ребёнку: “Поросёночек ты мой…”, а можно произнести слово свинья, скотина (в состоянии возбуждённом так, что это заденет адресата). Так что если разобраться по-существу, роль ведь играет не вид животных, а человеческие эмоции. Из Вашего же комментария следует, что Вы хзотели выступить апполагетом свинней, что ли… Опять попадаю в ловшку своего же мышления: мне показалось, что это указание на негативные стороны человеческого общества… Плевок, так сказать, на людскую скверну…
          Теперь о новизне. Владимир Вам уже вспомнил одно. Мне кажется, что я мннго раз читала и в прозе и стихах подобное.

          Елена поставил(а) оценку: 34
          • Никто и не говорил о какой-то новизне – или Вы ее не увидели, или ее там нету. Если Альбрехт Дюрер делал гравюры, то любой оттиск с его досок будет считаться оригиналом, сделанным как бы им. несмотря на то, что “уже есть”. И береза русская в тысячах произведений есть, далеко не в каждом есть что-то прямо вот невозможно новое – Вы меня хотите обвинить в отсутствии новизны? В том, что я хочу членства в каких-то союзах? В свое время мне предлагали вступить в какой-то союз писателей, то ли местный,то ли российский – я отказался. Ни сейчас, ни в будущем не планирую вступать ни в какие “творческие” союзы – мои научные работы опубликованы, что до поэзии и прозы – если когда-нибудь опубликуют – хорошо, нет – тоже хорошо.

            Evlampiy Chugada оценку не ставил(а).
            • Евлампий. Опять Вы впадаете в крайности. Вас никто ни в чём не обвиняет. Мне хочется просто понять психологический механизм: что заставляет некоторых авторов (не Вас конкретно) раздеваться “до гола” (в смысле душевном) прилюдно. Т.е. выставлять напоказ самые неприглядные свои стороны и продавать “за дёшево” (минутный интерес в процессе обсуждения), к примеру, семейные скелеты в шкафу?
              Что играет большую роль: анонимность или тщеславие?

              Елена поставил(а) оценку: 34
              • Не знаю, как там у других авторов, я никаких скелетов в шкафу не показываю .это никому неинтересно – если в стихотворении есть личные мотивы (а как там их может не быть? у меня все они имеют личностный оттенок, многие, очень многие написаны, так сказать, на фактическом материале), вовсе не значит, что я даже трусы перед Вами снял (с точки зрения души, разумеется). Если же просто писать о случившемся, простыми и понятными словами, ничего не приукрашивая и не используя никаких приемов, получится полицейский протокол, хотя и они не лишены подчас литературных прикрас. Что заставляет конкретно меня? Точно не тщеславие и не анонимность – если нужно, я открою свое имя и фамилию и прочие паспортные данные ,не вижу в этом ничего страшного. Мне скрывать нечего. Насчет “за дешево” – не знаю, если Вы имели в виду меня, то я больше написал комментариев к комментариям ,чем тех стихов 🙂

                Evlampiy Chugada оценку не ставил(а).
                • Почему же не интересно?
                  Именно этого и жаждет публика, если судить по российским СМИ. 🙂
                  А какие приёмы Вы использовали в данном конкретном тексте?

                  Елена поставил(а) оценку: 34
                  • Пишет вот некая (некий?) rada – все путем, отлично! И полтинник ставит без всяких там экивоков. Самое интересное – ей(ему) даже ничего писать не надо в ответ, только спасибо сказать. “Гномы, гномы-каннибалы зарабатывают баллы!”(с), а вам подавай весь расклад. если не видно, какие приемы использованы, значит а) их там нет б) Вы их не видите. В обоих случаях ВАМ помочь я ничем не смогу.

                    Evlampiy Chugada оценку не ставил(а).
                    • Евлампий! И отчего Вы так агрессивны? Рада Ваша, возможно, просто лучше ничего не читала. К тому же это дело вкуса.
                      А вот от вопроса о приёмах Вы уклонились. 🙂
                      Потом, о баллах. Коллеги в курсе, что мне они “по барабану ” (как молодёжь говорит). Мои-то творения оценивают не слишком высоко. Да и не жалуют меня, скорее недолюбливают. А что мне баллы или любовь анонимных пользователей? Пенсию прибавит? То-то же. Заставить задуматься – вот цель. Ну есть ещё мелкие “побочные”: интерес к живому лит. процессу и проч.

                      Елена поставил(а) оценку: 34
            • Сравнение с гравюрами конечно интересно. Но мастер делает оттиски до тех пор, пока один из них не превзойдет все остальные совершенством. Так что остальные можно назвать не повторами, а скорее черновиками.Причем не просто черновиками, а черновиками одной работы исключительно одного мастера.Вряд ли это можно отнести к общеупотребительным березкам, воспетым русскими поэтами буквально до дыр.

              Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
              • Я не о мастере – в отличие от художника, который пишет картину в единственном экземпляре, и которая потом в единственном экземпляре и имеется, от гравера остается не только оттиск на бумаге, но и гравировальная доска, с которой он и делает оттиски. Поэтому “Джоконда” Да Винчи в единственном экземпляре, и будет в единственном, все остальное – поделки или копии, а если намазать сейчас доски Дюрера типографской краской и сделать оттиски, получатся гравюры Дюрера (иногда так и делают, чтобы потом выгодно продать на аукционах), стоит такой оттиск сейчас немногим дешевле тех, которые были сделаны рукой мастера.

                Evlampiy Chugada оценку не ставил(а).
                  • Это наброски! Каждый – в единственном экземпляре. Вот в чем разница. Фамилия Чугада, не Шугада. Рада такая же моя, как и Ваша. Что ссылки на нее нет – я виноват опять, да?!

                    Evlampiy Chugada оценку не ставил(а).
                • Намного дешевле, поверьте. Дело в том, что невозможно напечатать две одинаковых гравюры с доски – это вам не струйный принтер.Каждый раз зажимая гравюру в винтовой пресс, вы не знаете, что получите. Или недодержка, или усиленный натиск, или пара капель лишней краски вытечет из под рельефа штриха и зальет фон, причем либо струйно, либо нитеобразно либо кляксой…Или песчинка, попавшая под винт . направит прижим пресса наперекос и внедодержка будет в одном углу, а перетиск в другом. В общем нюансов масса. Сама краска, нанесенная кистью и даже меховым валиком, все равно ложится неравномерно, И вот мастер делает несколько десятков оттисков, добиваясь максимально совершенного исполнения своей задумки, бывает – что и подправляя доску резцом. В какой то миг доска пересыщается краской, точнее растворителями и растворимыми фракциями пигмента и последние оттиски опять ухудшаются, причем этот процесс невозвратен.Это вам не цинковое клише, полученное растровой фотоцинкографией.В дальнейшем доска совсем теряет полиграфическую ценность. Впитавшаяся в нее краска и неизбежные колебания температурно-влажностного режима деформируют плоскость доски в достаточной степени чтобы серьезно исказить печать. Вот скопировать гравюру сегодня как раз можно: высокоразрешительное сканирование, и качественная цифровая печать…В общем современная полиграфия позволяет создать идеальную копию вплоть до полной цветовой иммитации краски, покоричневевшей от времени и соответствующего тонирования и поверхностного иммитационного фактурирования бумажной основы…Но это как раз будет считаться только копией.

                  Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
                  • Дело не в процессе и не в стоимости – я всего лишь хотел сказать, что всякий оттиск с оригинальной доски будет считаться сделанным автором. Т. е. оттиск, сделанный сейчас с досок Дюрера, с полным правом будет считаться его работой. Вот в чем дело.

                    Evlampiy Chugada оценку не ставил(а).
  4. У Дж. Оруэлла , мне помнится, произведение было ироничной социальной пародией, а у Вас много личного и субъективного. Много труда и таланта в прокурорском тоне (на мой взгляд).

    Чистюля (сказка) для Вас.

    Евгений Попов оценку не ставил(а).
  5. Посвящено Оруэллу – не значит “такое же”. Да, там есть личностные моменты, я об этом писал в предыдущих комментариях, субъективное восприятие тоже имеет место – куда же без него? Я никому не навязываю свою точку зрения, Ваша, например, может отличаться от моей или чьей-то еще. Это как некая выставка картин – вот художник написал картины, выставил их напоказ. Вы идете мимо, смотрите. Что-то может нравиться ,что-то – нет, но художник настоящий не будет же вам говорить – я не пойму, почему вам эта картина не нравится, она же прекрасна!!!! Ради бога. Я не сто рублей, чтобы всем нравиться. У меня нет такой задачи. 🙂

    Evlampiy Chugada оценку не ставил(а).
    • Что-то на эту “раду” нет ссылки. На меня вот ссылка работает, на Чинарова – работает, на Попова, на Шугаду (правильно?).
      Не работает на Раду. (стихи прямо!)

      Елена поставил(а) оценку: 34

Добавить комментарий

Войти с помощью: