Работал себе фермером чувак
на нескольких гектарах Аризоны –
и вдруг запал глазищами на флаг,
что под добычу меди стилизован.
Вмиг стали не нужны ни огурцы,
ни прибыль от куланьего кумыса:
газету взял. Прочёл про геноцид
козырного народа в древних мызах.
Застыл. Закукарекал. Заскакал.
Сама собой в плаще скрутилась фига.
Схватился за облизанный стакан:
«Ты ба… америкосы… это ж иго!»
Приехала карета. Не берёт
героя ни магнезия, ни шокер.
О том, что он не поц, а патриот,
раздутые свидетельствуют щёки.
Сто долларов – символика не та.
В камин, конечно! Хватит с нас империй.
Ведь Аризона – нэнька, а не штат;
удавитесь хрустеть попкорном, звери!
И то ли позабыл он, то ли скрыл,
что папа – осетин, а мама – полька,
по-аризонски стали все пестры:
жена, два карапуза – и не только.
Все стали говорить не «дог», а «дыг»
на собственную пегую собаку.
Противятся трахея и кадык,
но сдаться Юте – это ж как баскаку!
Нью-Мексико, Невада и Вермонт
понять не могут, что за дрозд кудахчет.
Что – нереальный, скажешь, обормот
возник близ чьей-то вылизанной дачи?
А ты гулящий глобус поверни
к лорнету своему восточной попкой –
и наложи дрозда на пух стерни
его же фермы хлористой и топкой.
Принято. Оценка эксперта: 27 баллов.
Всё хорошо, только на это сбитое ударение «сЕбе» в заголовке и в первой строке нос морщится. 🙂
Спасибо, Вы отчасти правы, но при декламации ж не чеканится ямб, словно ритмическое упражнение… Строка произносится рассудительно, почти как прозаическая — и слово «себе» попадает в полностью безударную зону. 🙂
Тут как на это посмотреть, Вячеслав. Обычно такие сбои тем и оправдываются, мол, словечко в безударной зоне, потому как оно мало что значит. Мол, главное слово — фермер, вот в него и ударяемся. Но оно при любой декламации хоть чуть, да выпирает. И получается ни то ни сё, а сибефермер какой-то. А раз автором придаётся мало значения этому словечку, так его лучше, на мой взгляд, и с глаз долой. Куча таких же малозначащих втычек найдётся, но с нормальным ударением, например, «работал как-то фермером».
Трудно возразить, за исключением малюсенькой стилистической разницы, ощущаемой автором.
Ну да ладно — Вы правы…
Комментарий,что при «при декламации ж не чеканится ямб» понравился даже больше,чем стихотворение…а его собирается кто-то декламировать ? ))) Всё ясно и понятно кроме одного: что означает «наложи дрозда на пух стерни» ?
Вне текста — согласен, бессмысленная фраза.
Здесь же — побуждает читателя, услышавшего квохтание дрозда, повернуть глобус на 180 градусов и наложить героя-«птицу» на фон, соответствующий Аризоне в том полушарии.
Вы серьезно? И что произойдет, если «наложить героя-“птицу” на фон, соответствующий Аризоне в том полушарии»? А если на глобус Украины дохлого воробья кинуть и повернуть его на 57 градусов 23 минуты, что будет?
Опять же — Вы требуете как можно более прямого изложения.
Что произойдёт… Убеждение сказавшего «Не верю!», что бывают и такие фермеры.
Да кто от Вас чего требует, алабай с Вами! Вы же никому ничем не обязаны. Но вот такое витиеватое, мягко говоря, изложение совсем не способствует пониманию текста и, самое главное, не дает ощущения прикосновения к тайне, вопросу, на который не знаешь ответа, но очень хочешь его найти. После Ваших пояснений все стало еще менее понятно, и… еще менее интересно. Страшно даже представить, что вышло бы у Вас, зашифруй Вы в своем стихотворении приход осени, например… А учитывая конвейерную особенность написания Вами стихотворений, у которых и имен-то нет, одни обозначения какие-то, как у моделей утюгов, создается впечатление, что относитесь Вы к ним не как к ручной работе, в которую вложена душа, а как к серийным деталям, в которых душа не предполагается. Сделал и забыл…
Приход осени у меня есть — в МП-527 (неспроста ссылки запрещены!). 😀 — стихотворение 2006 года. Отыщите, если хотите.
Серия и номер есть у каждого моего текста — ну… мне так удобнее, Евлампий, я же Вам (и другим дуэлитовцам) уже сто раз говорил. Другой вопрос, что я сую идентификаторы вместо названий — ну, пусть Ваши глаза видят три звёздочки над каждым из них: что это поменяет?..
До МП-816 включительно были написаны ПРИ ЖИВОЙ МЕЧТЕ. Там (опять же — если захотите) Вы найдёте куда больше жизни на единицу «площади» стиха. Сейчас создать хоть одну вещь, которая бы пополнила список написанного при живой мечте, так же невозможно, как и чтобы мои стихи прочла Н. К. Крупская. Потому — да, «сделал и забыл».
Клином, который шатко-валко выбивает мою озлобленность на этот мир после гибели мечты, стала отнюдь не желанная идиопатическая гиперсомния (именно она, по данным Википедии, наиболее соответствует моей симптоматике). Проще говоря — спать хочется даже когда подбираю рифму или вправляю найденное слово в строку, как линзу в глаз. А Вы хотите, чтобы я каждые полслова анализировал до глубин марианско-мурманских…
С мероприятия возвращаюсь (совмещая сие с покупками в супермаркете) — воздуху мало, ветер пью, туман глотаю и далее по тексту. До анализа ли мне своих уже окаменевших строчек?..
Душа… Когда был окрылён мечтой, тогда и душа трепетала. А сейчас — вот, например, по телевизору передают репортаж о насильнике малолетних, которого поймали. Реакция мамы: «Г-г-г! (на вдохе. — В. Р.) Да яйца отрезать — и на растерзание сокамерникам!» А моя реакция — морда кирпичом и зевок во всю комнату.
Естественно, при такой «эмоциональности» и последующие все стихи будут написаны методом Цветика: «Собака-бабака-бубака-забака… забавка… прибавка…» — и далее примериванием собаки к забавке часами и сутками. А формат-то — не четыре строчки, а тридцать две или больше…
И опять же: даже ПОНЯВ, что от меня хотят на Дуэлите, я не предам ту аудиторию, для которых я — устоявшаяся константа.
Вон Радмилу Караклаич (любимую практически всем экс-СССР) представьте без акцента — и всё. Это уже не она. Он её (наряду с тембром голоса, конечно) ДЕЛАЕТ. Это неотъемлемая часть данной певицы.
А что же Вы пишите, раз при рифмовании засыпаете? Хотите, чтобы Ваш мазохизм был по достоинству оценен? (Типа «Писать не может, а пишет! Какой молодец!»)? Сравнение с Радмилой Караклаич к чему? Хотите сказать, что если у Вас убрать Вашу фишку, Вас узнавать перестанут? А кому оно надо — Вас узнавать? Думаю, кому надо, те и так знают. А всю жизнь на мир обижаться — это патология. Все равно как ребенок, которому в 5 лет подарили железную дорогу и он был в неописуемом восторге и постоянно играл с ней, дожил до 45-ти и продолжает «кумарить» по той же железной дороге… Скажите, если не трудно, достоин ли восхищения такой человек?
Ой, горечко…
Моё сравнение с певицей неуместно, Ваше с малышом и железной дорогой — уместно… Тут уже все псы завоют.
Я вряд ли найду минуту, в которую меня осенит доходчиво ответить Вам на все нюансы Ваших вопросов. (Ну, или вопросов Елены.) У меня то картошка подгорает, то бельё пора развешивать, то уже одетый стою у двери с планом вернуться часов через двенадцать, а в данный момент — адский аллергический насморк, полностью блокирующий все аналайзеры.
Сочная фраза-«зачинщик» будущего текста ко мне может прийти и сквозь этот насморк. Но желание разделывать высказанное, как тушу лося, — ну Евлампий, поймите правильно…
Остались позади арктические льды,
Парижские огни и Сивки-Бурки склока…
Гоаскорана шумный плеск воды
Отмоет слизь от чешуи мурлока
Устав от созерцания «красот»
мой табор спит у стен Комаягуа.
Согрета ночь багряностью костров,
расписывая сны табулатурой.
Пустынно стало в зимнем Тонкантине,
глумливые шуты,переступив порог,
заболевали сразу скарлатиной
и Тибидабо возводили между строк…
Отметила на глобусе Неваду,
Нью-Мексико и даже штат Вермонт,
закон перечитала Гей-Люссака,
сверяя список всех номенклатур…
Дрозда сравнила и героя-птицу,
шипенье Гарпий и речёвки кур,
и трели соловья,и клёкот цапли…
А есть ли среди вас Шарль Азнавур? ))))
Прочёл посланье, попытался рьяно
я средь себя сыскать Азнавуряна.
Чуток, наверно, схожи мы по лицам,
имею слух, и инструмент пылится
на случай хорового песнопенья.
А вот в шансоне, каюсь, просто пень я! 🙂