Лист кленовый по реке
в вечность проплывает.
Графикой ладонь руки
он напоминает.
Сочинитель-фаталист!
В жизненной рулетке
ветерок меня, как лист,
оторвёт от ветки.
К берегам, где отчий дом,
сердце птицей рвётся
долетит и босиком
по любви пройдётся.
Принято. Оценка эксперта: 18 баллов
Мне кажется, неудачно применены слово «графика», а особенно последние «долетит и босиком по любви пройдётся.» — получается, сердце птицей долетит, а потом босиком пройдется (это птица-то) которая и так всегда босая. Да ещё пройдётся по любви? Сразу почему-то возникает «Зачем топтать мою любовь…» Кто здесь сочинитель-фаталист, тоже не понятно. Ну и рулетка с веткой стыкуются только в качестве рифмы.
Спасибо. Мне кажется, Вы несправедливы. Ясно же по берегу босиком!
Разве листу кленовому обязательно плыть , да и когда плывет ..он не так близок к глазам ..Мне кажется плывет по реке , не совсем правильно подобранное начало.
И разве сердце которое бьется птицей может идти босиком ( сердце босиком по любви пойдет , это как ? )
Река(вода) течёт, как время, мысль, текст…
По берегу любви пройду я. Мне кажется Вы слишком рациональны, оценивая четверостишие вырывая из контекста.
Да , рациональность тут ни при чем , Я не знаю как вы читаете стихи других авторов ( я имею ввиду восприятие , восприятие оно у всех индивидуально ) Я всегда стараюсь оказаться на месте ЛГ ..или если стихотворения описательного характера , то картинка должна быть четкая ..А , если перед этим возникают преграды в виде неправильно подобранных эпитетов или слов , строф окончаний ..У меня , не складывается картинка в единое ..У вас если складывается без зазоринок , все что вы сейчас написали , я рада за вас ..Но , стихи — это краткая проза . и чем понятней , тем легче к восприятию …Вот, как-то так .. Не , знаю насколько вы меня правильно поняли . Поймете ли , но я старалась придерживаясь краткости в данном комментарии донести вам все то , что хотелось сказать по поводу внутреннего содержания вашего стихотворения.
Спасибо.
«Сочинитель-фаталист!
В жизненной рулетке
ветерок меня, как лист,
оторвёт от ветки.»
Что-то я не совсем поняла при чём тут «сочинитель-фаталист»? И главное — восклицательный знак в конце слова…. Ой-ёй…
Графика хиромантии.
Сретение — путь.
Чёрный человек вам бы ответил, восклицая: » Только фатализм определяет творца, который от Бога!»