Сайхан расстроился и продолжил есть. Больше он не ходил в тот еврейский квартал.
p.s.: Так эта норковая шапка и осталась лежать в той комнате. Продавать ее, как вы уже поняли, не было смысла, и она лежала в темном углу, пока ее не съела моль.
Прошло четыре месяца после того, как Сайхан снял шапку с того еврея. Снег растаял и на смену зиме пришла солнечная весна. Жирайр тоже хотел зарабатывать деньги, но не криминальным путем. Отец ему этого не за что бы не простил. И тогда он решил искать себе работу. Сидя как-то за столом, с дядей Васо и Бесо, что рассказали Сайхану про норковую шапку, Жирайр, просил у них помощи. Те, в свою очередь, не заставили себя ждать и обещали помочь юноше с работой.
— Жирайр, скажи. Тебе разве не хватает пособия, что дает государство? — Спрашивали его дядя Васо и дядя Бесо.
— Хватает. — Отвечал он.
— Может быть дома бела?
— Нет, дома все хорошо.
— Тогда, куда тебе столько денег?
— Сейчас не могу говорить. Вот когда сделаю дело, тогда и расскажу.
— Похвально сынок. — С понимание отнеслись они. — Мы поможем тебе, если средства пойдут на благое дело.
— Уверяю вас. Ничего дурного я не замышляю. — Успокаивал их парень.
— Тогда, есть у нас один старый знакомый зовут его Янив. Он проживает в еврейском квартале. Так вот, этот старый еврей тебе и поможет с работой. Если не с работой, то хотябы подскажет некоторые мелочи. Он перед нами в долгу, так что ты не переживай. Сегодня спи, отдыхай, а завтра мы тебя с ним познакомим.
— Спасибо вам.
— Благодарить потом будешь. — Весело посмеялись мужчины.
Жирайр ждал наступления следующего дня с не терпением. Ему хотелось поскорее устроиться на работу и накопить денег. Он уже строил планы на, пока еще не заработанные деньги, но был в точности уверен, что все получится. Его детская мечта все никак не покидала его и он стремился ее достигнуть во что бы то ему не встало.
Настал новый день. И, как всегда, все собрались за обеденным столом. Жирайр сидел с ними и не мог дождаться, когда же они отправятся к тому старому еврею о котором рассказывали вчера. Отобедав и набив животы все улеглись поспать на часок другой. Но только нашему Жирайру не спалось.
— Жирайр, — окликнул его дядя Васо, — ты думаешь мы забыли про вчерашний разговор? Не переживай. Раз обещали, значит сделаем. Дай нам часок отдохнуть и мы тебя сводим к этому старику. Ляг, поспи.
— Часок? Хорошо. — И он уснул крепким сном, который приходит после хорошего и вкусного обеда.
Спустя два часа Жирайра разбудил маленький мальчик, что дергал его за руку.
— Вставай. Тебя мой дед зовет на улицу.
Жирайр подскочил, как будто бы на пожар. И выскочил на улицу, где его уже ждали.
— Ну, что? Поехали к этому старцу.
— Я готов. — Они сели в машину и отправились в еврейский квартал.
Приехав в квартал, Жирайр вглядывался в каждого прохожего, через стекло автомобиля. Он ведь не разу здесь не был, но многое слышал и многое оказалось правдой. Евреи все ходят в традиционной одежде. Улочки аккуратно убраны. Полиция патрулирует каждый угол этого квартала. А то, что не увидел глаз стража порядка, то заметит камера видео наблюдения. Камер здесь было, как и самих евреев — очень много. Подъехали к, какому-то на вид, старому пятиэтажному зданию, но много раз имевшему косметический ремонт. Они остановились.
— Приехали. — Проговорил Бесо.
Они вышли из машины. Проследовали в темный подъезд. Жирайр проследовал за ними. Двери у этого подъезда были деревянные и сильно скрипели, когда их отворяли. Старая облупившаяся краска этого здания и входных дверей напоминала былую красоту. Ручки на дверях тоже были похожи на что-то древнее и историческое. С красивыми, местами проржавевшими, узорами на них.
— Янив живет на третьем этаже. — Шаркая ботинками по ступенькам говорил Жирайру дядя Васо.